לֹא1 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִֽהְיֶ֨ה2 of 23
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מִשָּׁ֜ם3 of 23
H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
ע֗וֹד4 of 23
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
ע֤וּל5 of 23
“There shall be no more thence an infant”
H5764a babe
יָמָ֑יו6 of 23
“his days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
וְזָקֵ֔ן7 of 23
“nor an old man”
H2205old
אֲשֶׁ֥ר8 of 23
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹֽא9 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יְמַלֵּ֖א10 of 23
“that hath not filled”
H4390to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
אֶת11 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יָמָ֑יו12 of 23
“his days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
כִּ֣י13 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
הַנַּ֗עַר14 of 23
“for the child”
H5288(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
בֶּן15 of 23
“old”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
מֵאָ֥ה16 of 23
“an hundred”
H3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
שָׁנָ֖ה17 of 23
“years”
H8141a year (as a revolution of time)
יָמ֔וּת18 of 23
“shall die”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
וְהַ֣חוֹטֶ֔א19 of 23
“but the sinner”
H2398properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
בֶּן20 of 23
“old”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
מֵאָ֥ה21 of 23
“an hundred”
H3967a hundred; also as a multiplicative and a fraction
שָׁנָ֖ה22 of 23
“years”
H8141a year (as a revolution of time)
יְקֻלָּֽל׃23 of 23
“shall be accursed”
H7043to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)