וְלֹא1 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִקַּ֨ח2 of 18
“shall not take”
H3947to take (in the widest variety of applications)
הַנָּשִׂ֜יא3 of 18
“Moreover the prince”
H5387properly, an exalted one, i.e., a king or sheik; also a rising mist
מִנַּחֲלַ֣ת4 of 18
“inheritance”
H5159properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
עַמִּ֔י5 of 18
“of the people's”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לְהֽוֹנֹתָם֙6 of 18
“by oppression”
H3238to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃7 of 18
“from his possession”
H272something seized, i.e., a possession (especially of land)
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃8 of 18
“from his possession”
H272something seized, i.e., a possession (especially of land)
יַנְחִ֣ל9 of 18
“inheritance”
H5157to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate
אֶת10 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בָּנָ֑יו11 of 18
“but he shall give his sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
לְמַ֙עַן֙12 of 18
H4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
אֲשֶׁ֣ר13 of 18
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹֽא14 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָפֻ֣צוּ15 of 18
“be not scattered”
H6327to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
עַמִּ֔י16 of 18
“of the people's”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אִ֖ישׁ17 of 18
“every man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃18 of 18
“from his possession”
H272something seized, i.e., a possession (especially of land)