כֹּה1 of 22
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַר֮2 of 22
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֣י3 of 22
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִה֒4 of 22
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
כָּל5 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בְּנֵ֥י6 of 22
“No stranger”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
נֵכָ֗ר7 of 22
H5236foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom
וְעֶ֣רֶל8 of 22
“nor uncircumcised”
H6189properly, exposed, i.e., projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e., still having the prepuce uncurtailed)
לֵב֙9 of 22
“in heart”
H3820the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
וְעֶ֣רֶל10 of 22
“nor uncircumcised”
H6189properly, exposed, i.e., projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e., still having the prepuce uncurtailed)
בָּשָׂ֔ר11 of 22
“in flesh”
H1320flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man
לֹ֥א12 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָב֖וֹא13 of 22
“shall enter”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֶל14 of 22
H413near, with or among; often in general, to
מִקְדָּשִׁ֑י15 of 22
“into my sanctuary”
H4720a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of jehovah or of idols) or asylum
לְכָל16 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בְּנֵ֥י17 of 22
“No stranger”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
נֵכָ֔ר18 of 22
H5236foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom
אֲשֶׁ֕ר19 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
בְּת֖וֹךְ20 of 22
“of any stranger that is among”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
בְּנֵ֥י21 of 22
“No stranger”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵֽל׃22 of 22
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity