וְהָי֤וּ1 of 21
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בְמִקְדָּשִׁי֙2 of 21
“in my sanctuary”
H4720a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of jehovah or of idols) or asylum
לְשָֽׁרְתָֽם׃3 of 21
“Yet they shall be ministers”
H8334to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
פְּקֻדּוֹת֙4 of 21
“having charge”
H6486visitation (in many senses, chiefly official)
אֶל5 of 21
H413near, with or among; often in general, to
שַׁעֲרֵ֣י6 of 21
“at the gates”
H8179an opening, i.e., door or gate
הַבָּ֑יִת7 of 21
“of the house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
לְשָֽׁרְתָֽם׃8 of 21
“Yet they shall be ministers”
H8334to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
אֶת9 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַבָּ֑יִת10 of 21
“of the house”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
הֵ֠מָּה11 of 21
H1992they (only used when emphatic)
יִשְׁחֲט֨וּ12 of 21
“they shall slay”
H7819to slaughter (in sacrifice or massacre)
אֶת13 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָעוֹלָ֤ה14 of 21
“the burnt offering”
H5930a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)
וְאֶת15 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַזֶּ֙בַח֙16 of 21
“and the sacrifice”
H2077properly, a slaughter, i.e., the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)
לָעָ֔ם17 of 21
“for the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וְהֵ֛מָּה18 of 21
H1992they (only used when emphatic)
יַעַמְד֥וּ19 of 21
“and they shall stand”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
לִפְנֵיהֶ֖ם20 of 21
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
לְשָֽׁרְתָֽם׃21 of 21
“Yet they shall be ministers”
H8334to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to