וְהַכֹּהֲנִ֨ים1 of 26
“But the priests”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
הַלְוִיִּ֜ם2 of 26
“the Levites”
H3881a levite or descendant of levi
בְּנֵֽי3 of 26
“the sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
צָד֗וֹק4 of 26
“of Zadok”
H6659tsadok, the name of eight or nine israelites
אֲשֶׁ֨ר5 of 26
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
שָׁמְר֜וּ6 of 26
“that kept”
H8104properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
אֶת7 of 26
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִשְׁמֶ֤רֶת8 of 26
“the charge”
H4931watch, i.e., the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e., (
מִקְדָּשִׁי֙9 of 26
“of my sanctuary”
H4720a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of jehovah or of idols) or asylum
בִּתְע֤וֹת10 of 26
“went astray”
H8582to vacillate, i.e., reel or stray (literally or figuratively); also causative of both
בְּנֵֽי11 of 26
“the sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵל֙12 of 26
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
מֵֽעָלַ֔י13 of 26
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
הֵ֛מָּה14 of 26
H1992they (only used when emphatic)
לְהַקְרִ֥יב15 of 26
“from me they shall come near”
H7126to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
אֵלַ֖י16 of 26
H413near, with or among; often in general, to
לְשָֽׁרְתֵ֑נִי17 of 26
“to me to minister”
H8334to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
וְעָמְד֣וּ18 of 26
“unto me and they shall stand”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
לְפָנַ֗י19 of 26
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
לְהַקְרִ֥יב20 of 26
“from me they shall come near”
H7126to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
חֵ֣לֶב22 of 26
“unto me the fat”
H2459fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
וָדָ֔ם23 of 26
“and the blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
נְאֻ֖ם24 of 26
“saith”
H5002an oracle
אֲדֹנָ֥י25 of 26
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִֽה׃26 of 26
“GOD”
H3069god