וְהַדָּגָ֨ה1 of 18
“And the fish”
H1710fish
אֲשֶׁר2 of 18
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
הַיְאֹ֑ר3 of 18
“and the river”
H2975a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
מֵ֙תָה֙4 of 18
“died”
H4191to die (literally or figuratively); causatively, to kill
וַיִּבְאַ֣שׁ5 of 18
“stank”
H887to smell bad; figuratively, to be offensive morally
הַיְאֹ֑ר6 of 18
“and the river”
H2975a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
וְלֹֽא7 of 18
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָכְל֣וּ8 of 18
“could”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
מִצְרָֽיִם׃9 of 18
“and the Egyptians”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
לִשְׁתּ֥וֹת10 of 18
“not drink”
H8354to imbibe (literally or figuratively)
מַ֖יִם11 of 18
“of the water”
H4325water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
מִן12 of 18
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַיְאֹ֑ר13 of 18
“and the river”
H2975a channel, e.g., a fosse, canal, shaft; specifically the nile, as the one river of egypt, including its collateral trenches; also the tigris, as the m
וַיְהִ֥י14 of 18
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
הַדָּ֖ם15 of 18
“and there was blood”
H1818blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
בְּכָל16 of 18
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֶ֥רֶץ17 of 18
“throughout all the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרָֽיִם׃18 of 18
“and the Egyptians”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt