וְרָא֤וּ1 of 21
“saw”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
בְנֵֽי2 of 21
“And the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵל֙3 of 21
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
אֶת4 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
פָּנָ֔יו5 of 21
“face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
מֹשֶׁ֤ה6 of 21
“and Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
כִּ֣י7 of 21
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
קָרַ֔ן8 of 21
“shone”
H7160to shoot out horns; figuratively, rays
ע֖וֹר9 of 21
“that the skin”
H5785skin (as naked); by implication, hide, leather
פָּנָ֔יו10 of 21
“face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
מֹשֶׁ֤ה11 of 21
“and Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
וְהֵשִׁ֨יב12 of 21
“again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מֹשֶׁ֤ה13 of 21
“and Moses”
H4872mosheh, the israelite lawgiver
אֶת14 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַמַּסְוֶה֙15 of 21
“the vail”
H4533a veil
עַל16 of 21
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
פָּנָ֔יו17 of 21
“face”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
עַד18 of 21
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
בֹּא֖וֹ19 of 21
“until he went”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
לְדַבֵּ֥ר20 of 21
“in to speak”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
אִתּֽוֹ׃21 of 21
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc