וַיְהִ֗י1 of 24
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בְּשַׁלַּ֣ח2 of 24
“go”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
פַּרְעֹה֮3 of 24
“And it came to pass when Pharaoh”
H6547paroh, a general title of egyptian kings
אֶת4 of 24
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָעָ֛ם5 of 24
“Lest peradventure the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
וְלֹֽא6 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נָחָ֣ם7 of 24
“led”
H5148to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)
אֱלֹהִ֗ים8 of 24
“for God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
דֶּ֚רֶךְ9 of 24
“them not through the way”
H1870a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
אֶ֣רֶץ10 of 24
“of the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
פְּלִשְׁתִּ֔ים11 of 24
“of the Philistines”
H6430a pelishtite or inhabitant of pelesheth
כִּ֣י׀12 of 24
“although”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
קָר֖וֹב13 of 24
“that was near”
H7138near (in place, kindred or time)
ה֑וּא14 of 24
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
כִּ֣י׀15 of 24
“although”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אָמַ֣ר16 of 24
“said”
H559to say (used with great latitude)
אֱלֹהִ֗ים17 of 24
“for God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
פֶּֽן18 of 24
H6435properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest
יִנָּחֵ֥ם19 of 24
“repent”
H5162properly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
הָעָ֛ם20 of 24
“Lest peradventure the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
בִּרְאֹתָ֥ם21 of 24
“when they see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
מִלְחָמָ֖ה22 of 24
“war”
H4421a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
וְשָׁ֥בוּ23 of 24
“and they return”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
מִצְרָֽיְמָה׃24 of 24
“to Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt