וִימֵ֞י1 of 24
“And that these days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הָ֠אֵלֶּה2 of 24
H428these or those
נִזְכָּרִ֨ים3 of 24
“should be remembered”
H2142properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
וְנַֽעֲשִׂ֜ים4 of 24
“and kept”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
בְּכָל5 of 24
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
וָד֗וֹר6 of 24
“every generation”
H1755properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling
וָד֗וֹר7 of 24
“every generation”
H1755properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling
וּמִשְׁפָּחָ֔ה8 of 24
“every family”
H4940a family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
וּמִשְׁפָּחָ֔ה9 of 24
“every family”
H4940a family, i.e., circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people
וּמְדִינָ֖ה10 of 24
“every province”
H4082properly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
וּמְדִינָ֖ה11 of 24
“every province”
H4082properly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
וָעִ֑יר12 of 24
“and every city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
וָעִ֑יר13 of 24
“and every city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
וִימֵ֞י14 of 24
“And that these days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַפּוּרִ֣ים15 of 24
“of Purim”
H6332a lot (as by means of a broken piece)
הָאֵ֗לֶּה16 of 24
H428these or those
לֹ֤א17 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַֽעַבְרוּ֙18 of 24
“should not fail”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
מִתּ֣וֹךְ19 of 24
“from among”
H8432a bisection, i.e., (by implication) the center
הַיְּהוּדִ֔ים20 of 24
“the Jews”
H3064a jehudite (i.e., judaite or jew), or descendant of jehudah (i.e., judah)
וְזִכְרָ֖ם21 of 24
“nor the memorial”
H2143a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration
לֹֽא22 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יָס֥וּף23 of 24
“of them perish”
H5486to snatch away, i.e., terminate
מִזַּרְעָֽם׃24 of 24
“from their seed”
H2233seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity