King James Version

What Does Esther 7:5 Mean?

Esther 7:5 in the King James Version says “Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his h... — study this verse from Esther chapter 7 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? that: Heb. whose heart hath filled him

Esther 7:5 · KJV


Context

3

Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:

4

For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage. to be destroyed: Heb. that they should destroy, and kill, and cause to perish

5

Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? that: Heb. whose heart hath filled him

6

And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen. The adversary: Heb. The man adversary before: or, at the presence of

7

And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king.


Commentary

KJV Study Commentary
Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so? The king's question reveals shock and rage—"Who is he, and where is he" that dared (male libo, "presume in his heart") to threaten the queen? The phrase "presume in his heart" suggests audacious evil requiring extraordinary boldness. Ahasuerus's outrage demonstrates he hadn't connected his authorization (3:10-11) to its implications for Esther. This moral blindness—approving genocide abstractly while horrified when it affects someone he loves personally—demonstrates how evil operates through abstraction and distance. The king's question sets up Esther's dramatic identification of Haman, transforming the banquet from festive to judicial.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The king's shocked question suggests he had given little thought to the decree's specifics after approving it (3:11). Ancient monarchs often delegated authority without tracking details, creating situations where they might unknowingly authorize harm to those they valued. Ahasuerus's outrage at threat to his queen, while having approved threatening an entire ethnic group, demonstrates the moral inconsistency of selective empathy. The dramatic question also served rhetorical purpose—creating suspense before Esther's identification of Haman. Ancient audiences would have recognized this as the narrative's climax, where hidden evil would be publicly exposed.

Reflection Questions

  1. How does the king's shock at his decree threatening Esther illustrate the moral danger of abstract evil versus personal connection?
  2. What does this teach about how injustice often operates through distance and abstraction that shields perpetrators from confronting consequences?

Original Language Analysis

Hebrew · 17 words
וַיֹּ֖אמֶר1 of 17

and said

H559

to say (used with great latitude)

הַמֶּ֣לֶךְ2 of 17

Then the king

H4428

a king

אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ3 of 17

Ahasuerus

H325

achashverosh (i.e., ahasuerus or artaxerxes, but in this case xerxes), the title (rather than name) of a persian king

וַיֹּ֖אמֶר4 of 17

and said

H559

to say (used with great latitude)

לְאֶסְתֵּ֣ר5 of 17

unto Esther

H635

ester, the jewish heroine

הַמַּלְכָּ֑ה6 of 17

the queen

H4436

a queen

מִ֣י7 of 17
H4310

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

ה֥וּא8 of 17
H1931

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

זֶה֙9 of 17
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that

וְאֵֽי10 of 17
H335

where? hence how?

זֶ֣ה11 of 17
H2088

the masculine demonstrative pronoun, this or that

ה֔וּא12 of 17
H1931

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo

אֲשֶׁר13 of 17
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

מְלָא֥וֹ14 of 17

Who is he and where is he that durst presume

H4390

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

לִבּ֖וֹ15 of 17

in his heart

H3820

the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything

לַֽעֲשׂ֥וֹת16 of 17

to do

H6213

to do or make, in the broadest sense and widest application

כֵּֽן׃17 of 17
H3651

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Esther. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Esther 7:5 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Esther 7:5 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study