תָּשִׂ֤ים1 of 24
“Thou shalt in any wise”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
תָּשִׂ֤ים2 of 24
“Thou shalt in any wise”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
עָלֶ֙יךָ֙3 of 24
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
מֶ֔לֶךְ4 of 24
“him king”
H4428a king
אֲשֶׁ֥ר5 of 24
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
יִבְחַ֛ר6 of 24
“shall choose”
H977properly, to try, i.e., (by implication) select
יְהוָ֥ה7 of 24
“over thee whom the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהֶ֖יךָ8 of 24
“thy God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
מִקֶּ֣רֶב10 of 24
“one from among”
H7130properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
אָחִ֖יךָ11 of 24
“over thee which is not thy brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
תָּשִׂ֤ים12 of 24
“Thou shalt in any wise”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
עָלֶ֙יךָ֙13 of 24
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
מֶ֔לֶךְ14 of 24
“him king”
H4428a king
לֹ֣א15 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תוּכַ֗ל16 of 24
“over thee thou mayest”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
לָתֵ֤ת17 of 24
“not set”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
עָלֶ֙יךָ֙18 of 24
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אִ֣ישׁ19 of 24
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
נָכְרִ֔י20 of 24
“a stranger”
H5237strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)
אֲשֶׁ֥ר21 of 24
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹֽא22 of 24
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
אָחִ֖יךָ23 of 24
“over thee which is not thy brother”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
הֽוּא׃24 of 24
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo