ἐξῆλθον1 of 17
“departed”
G1831to issue (literally or figuratively)
δὲ2 of 17
“And”
G1161but, and, etc
ἐκ3 of 17
“out of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τῆς4 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
φυλακῆς5 of 17
“the prison”
G5438a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or nigh
εἰσῆλθον6 of 17
“and entered”
G1525to enter (literally or figuratively)
εἰς7 of 17
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν8 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Λυδίαν9 of 17
“the house of Lydia”
G3070lydia, a christian woman
καὶ10 of 17
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἰδόντες11 of 17
“when they had seen”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
τοὺς12 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀδελφοὺς13 of 17
“the brethren”
G80a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
παρεκάλεσαν14 of 17
“they comforted”
G3870to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
αὐτοῦς,15 of 17
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ16 of 17
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐξῆλθον17 of 17
“departed”
G1831to issue (literally or figuratively)