ה֣וּא1 of 23
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
קָם֩2 of 23
“He arose”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
וַיַּ֨ךְ3 of 23
“and smote”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
בַּפְּלִשְׁתִּ֜ים4 of 23
“the Philistines”
H6430a pelishtite or inhabitant of pelesheth
עַ֣ד׀5 of 23
H5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
כִּֽי6 of 23
“until”
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יָגְעָ֣ה7 of 23
“was weary”
H3021properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil
יָדוֹ֙8 of 23
“and his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
וַתִּדְבַּ֤ק9 of 23
“clave”
H1692properly, to impinge, i.e., cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
יָדוֹ֙10 of 23
“and his hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אֶל11 of 23
H413near, with or among; often in general, to
הַחֶ֔רֶב12 of 23
“unto the sword”
H2719drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
וַיַּ֧עַשׂ13 of 23
“wrought”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
יְהוָ֛ה14 of 23
“and the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
תְּשׁוּעָ֥ה15 of 23
“victory”
H8668rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual)
גְדוֹלָ֖ה16 of 23
“a great”
H1419great (in any sense); hence, older; also insolent
בַּיּ֣וֹם17 of 23
“that day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַה֑וּא18 of 23
H1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
וְהָעָ֛ם19 of 23
“and the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
יָשֻׁ֥בוּ20 of 23
“returned”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
אַֽחֲרָ֖יו21 of 23
“after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
אַךְ22 of 23
H389a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only
לְפַשֵּֽׁט׃23 of 23
“him only to spoil”
H6584to spread out (i.e., deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e., unclothe, plunder, flay, etc.)