וְהֶֽעֱבִ֤יר1 of 15
“pass”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
אֶת2 of 15
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּנוֹ֙3 of 15
“And he made his son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
בָּאֵ֔שׁ4 of 15
“through the fire”
H784fire (literally or figuratively)
וְעוֹנֵ֣ן5 of 15
“and observed times”
H6049figuratively, to act covertly, i.e., practise magic
וְנִחֵ֔שׁ6 of 15
“and used enchantments”
H5172properly, to hiss, i.e., whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate
לַֽעֲשׂ֥וֹת7 of 15
“and dealt”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
א֖וֹב8 of 15
“with familiar spirits”
H178properly, a mumble, i.e., a water-skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar)
וְיִדְּעֹנִ֑ים9 of 15
“and wizards”
H3049properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost
הִרְבָּ֗ה10 of 15
“much”
H7235to increase (in whatever respect)
לַֽעֲשׂ֥וֹת11 of 15
“and dealt”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
הָרַ֛ע12 of 15
“wickedness”
H7451bad or (as noun) evil (natural or moral)
בְּעֵינֵ֥י13 of 15
“in the sight”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
יְהוָ֖ה14 of 15
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
לְהַכְעִֽיס׃15 of 15
“to provoke him to anger”
H3707to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant