וַיְהִ֗י1 of 19
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כִּֽי2 of 19
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
חָטְא֤וּ3 of 19
“had sinned”
H2398properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
בְנֵֽי4 of 19
“For so it was that the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵל֙5 of 19
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
לַֽיהוָ֣ה6 of 19
“against the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹהִ֥ים7 of 19
“gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הַמַּֽעֲלֶ֤ה8 of 19
“which had brought them up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
אֹתָם֙9 of 19
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מֵאֶ֣רֶץ10 of 19
“out of the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרָ֑יִם11 of 19
“of Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
מִתַּ֕חַת12 of 19
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
יַ֖ד13 of 19
“from under the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
פַּרְעֹ֣ה14 of 19
“of Pharaoh”
H6547paroh, a general title of egyptian kings
מֶֽלֶךְ15 of 19
“king”
H4428a king
מִצְרָ֑יִם16 of 19
“of Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
וַיִּֽירְא֖וּ17 of 19
“and had feared”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
אֱלֹהִ֥ים18 of 19
“gods”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲחֵרִֽים׃19 of 19
“other”
H312properly, hinder; generally, next, other, etc