וַיְהִ֤י1 of 21
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
בַבֹּ֙קֶר֙2 of 21
“And it came to pass in the morning”
H1242properly, dawn (as the break of day); generally, morning
וַיֵּצֵ֣א3 of 21
“that he went out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
וַֽיַּעֲמֹ֔ד4 of 21
“and stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
וַיֹּ֙אמֶר֙5 of 21
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֶל6 of 21
H413near, with or among; often in general, to
כָּל7 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָעָ֔ם8 of 21
“to all the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
צַדִּקִ֖ים9 of 21
“Ye be righteous”
H6662just
אַתֶּ֑ם10 of 21
H859thou and thee, or (plural) ye and you
קָשַׁ֤רְתִּי13 of 21
“behold I conspired”
H7194to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
עַל14 of 21
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֲדֹנִי֙15 of 21
“against my master”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
וָֽאֶהְרְגֵ֔הוּ16 of 21
“and slew”
H2026to smite with deadly intent
וּמִ֥י17 of 21
H4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
הִכָּ֖ה18 of 21
“him but who slew”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
אֶת19 of 21
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל20 of 21
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֵֽלֶּה׃21 of 21
H428these or those