וְעַתָּ֡ה1 of 32
H6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
אַל2 of 32
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
יַשִּׁיא֩3 of 32
“deceive”
H5377to lead astray, i.e., (mentally) to delude, or (morally) to seduce
אֶתְכֶ֨ם4 of 32
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
חִזְקִיָּ֜הוּ5 of 32
“Hezekiah”
H2396chizkijah, a king of judah, also the name of two other israelites
וְאַל6 of 32
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
יַסִּ֨ית7 of 32
“you nor persuade”
H5496properly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce
אֶתְכֶ֣ם8 of 32
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּזֹאת֮9 of 32
H2063this (often used adverb)
וְאַל10 of 32
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
תַּֽאֲמִ֣ינוּ11 of 32
“you on this manner neither yet believe”
H539properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen
כִּי13 of 32
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹֽא14 of 32
“Now therefore let not”
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יוּכַ֗ל15 of 32
“was able”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
כָּל16 of 32
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
אֱל֙וֹהַ֙17 of 32
“him for no god”
H433a deity or the deity
כָּל18 of 32
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
גּ֣וֹי19 of 32
“of any nation”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
וּמַמְלָכָ֔ה20 of 32
“or kingdom”
H4467dominion, i.e., (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
יַצִּ֥ילוּ21 of 32
“deliver”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
עַמּ֛וֹ22 of 32
“his people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
מִיָּדִֽי׃23 of 32
“and out of the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
מִיָּדִֽי׃24 of 32
“and out of the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
אֲבוֹתָ֑י25 of 32
“of my fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
אַ֚ף26 of 32
H637meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
כִּ֣י27 of 32
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֱֽלֹהֵיכֶ֔ם28 of 32
“how much less shall your God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
לֹֽא29 of 32
“Now therefore let not”
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַצִּ֥ילוּ30 of 32
“deliver”
H5337to snatch away, whether in a good or a bad sense
אֶתְכֶ֖ם31 of 32
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִיָּדִֽי׃32 of 32
“and out of the hand”
H3027a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v