King James Version

What Does 1 Samuel 22:23 Mean?

1 Samuel 22:23 in the King James Version says “Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard. — study this verse from 1 Samuel chapter 22 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

1 Samuel 22:23 · KJV


Context

21

And Abiathar shewed David that Saul had slain the LORD'S priests.

22

And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

23

Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.


Commentary

KJV Study Commentary
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.

David's offer of protection transforms guilt into redemptive action. The Hebrew imperatives 'shevah' (abide/stay) and 'al-tira' (fear not) provide comfort and command. The shared danger—'he that seeketh my life seeketh thy life'—creates solidarity between fugitive king and surviving priest. David's promise 'with me thou shalt be in safeguard' (Hebrew 'mishmeret') pledges guardianship. Having caused Abiathar's loss, David now commits to his protection. This union of future king and surviving priest establishes a partnership that would serve David throughout his reign. The one whose deception caused the massacre now becomes the protector of the one who survived it—grace working through human failure.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

David's acceptance of Abiathar created a lasting alliance between the Davidic monarchy and the Levitical priesthood. Abiathar served as David's priest until Solomon's reign, providing crucial spiritual guidance through the ephod's divine consultation.

Reflection Questions

  1. How can we transform guilt over past failures into present redemptive action?
  2. What does David's protection of Abiathar teach about taking responsibility for those harmed by our choices?

Original Language Analysis

Hebrew · 16 words
שְׁבָ֤ה1 of 16

Abide

H3427

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

אִתִּי֙2 of 16
H854

properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc

אַל3 of 16
H408

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing

תִּירָ֔א4 of 16

thou with me fear

H3372

to fear; morally to revere; causatively to frighten

כִּ֛י5 of 16
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

אֲשֶׁר6 of 16
H834

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc

יְבַקֵּ֣שׁ7 of 16

not for he that seeketh

H1245

to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after

אֶת8 of 16
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

נַפְשֶׁ֑ךָ9 of 16

my life

H5315

properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

יְבַקֵּ֣שׁ10 of 16

not for he that seeketh

H1245

to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after

אֶת11 of 16
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

נַפְשֶׁ֑ךָ12 of 16

my life

H5315

properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment

כִּֽי13 of 16
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

מִשְׁמֶ֥רֶת14 of 16

but with me thou shalt be in safeguard

H4931

watch, i.e., the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e., (

אַתָּ֖ה15 of 16
H859

thou and thee, or (plural) ye and you

עִמָּדִֽי׃16 of 16
H5978

along with


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 1 Samuel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

1 Samuel 22:23 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 1 Samuel 22:23 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study