אִם1 of 18
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
אֽוּכַל2 of 18
“If he be able”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
לְהִלָּחֵ֤ם3 of 18
“to fight”
H3898to feed on; figuratively, to consume
אִתִּי֙4 of 18
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
וְהִכִּיתִ֔יו5 of 18
“against him and kill”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
וְהָיִ֥ינוּ6 of 18
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לַֽעֲבָדִ֔ים8 of 18
“him then shall ye be our servants”
H5650a servant
וְאִם9 of 18
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
אֽוּכַל11 of 18
“If he be able”
H3201to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
וְהִכִּיתִ֔יו13 of 18
“against him and kill”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
וִֽהְיִ֤יתֶם14 of 18
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
לַֽעֲבָדִ֔ים16 of 18
“him then shall ye be our servants”
H5650a servant
וַֽעֲבַדְתֶּ֖ם17 of 18
“and serve”
H5647to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc
אֹתָֽנוּ׃18 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)