King James Version

What Does 1 Samuel 14:15 Mean?

1 Samuel 14:15 in the King James Version says “And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also t... — study this verse from 1 Samuel chapter 14 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling. a very: Heb. a trembling of God

1 Samuel 14:15 · KJV


Context

13

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.

14

And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow. an: or, half a furrow of an acre of land

15

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling. a very: Heb. a trembling of God

16

And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

17

Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.


Commentary

KJV Study Commentary
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

The Hebrew charadah ('trembling') spread through every level of Philistine forces: 'in the host, in the field, and among all the people.' Even the garrison and the raiding parties experienced this divine terror. The phrase 'the earth quaked' may indicate literal seismic activity or describe the total nature of the panic - so severe it felt as if the ground itself shook. This 'very great trembling' (cherdat elohim, 'trembling of God') explicitly identifies the source as divine, not merely psychological. God fights for Israel.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Divine terror (cherdat elohim) appears in other biblical accounts where God directly intervenes in battle (Exodus 23:27; Joshua 2:9; Judges 7:21). This supernatural panic, unconnected to military circumstances, demonstrates that victory comes from Yahweh, not Israelite prowess.

Reflection Questions

  1. How does 'trembling of God' differ from normal military morale collapse?
  2. When have you witnessed God acting in ways that transcend natural explanation?

Original Language Analysis

Hebrew · 16 words
וַתְּהִי֩1 of 16
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

לְחֶרְדַּ֥ת2 of 16

And there was trembling

H2731

fear, anxiety

בַמַּֽחֲנֶ֤ה3 of 16

in the host

H4264

an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e

בַשָּׂדֶה֙4 of 16

in the field

H7704

a field (as flat)

וּבְכָל5 of 16
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

הָעָ֔ם6 of 16

and among all the people

H5971

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

הַמַּצָּב֙7 of 16

the garrison

H4673

a fixed spot; figuratively, an office, a military post

וְהַמַּשְׁחִ֔ית8 of 16

and the spoilers

H7843

to decay, i.e., (causatively) ruin (literally or figuratively)

חָֽרְד֖וּ9 of 16

they also trembled

H2729

to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)

גַּם10 of 16
H1571

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

הֵ֑מָּה11 of 16
H1992

they (only used when emphatic)

וַתִּרְגַּ֣ז12 of 16

quaked

H7264

to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)

הָאָ֔רֶץ13 of 16

and the earth

H776

the earth (at large, or partitively a land)

וַתְּהִ֖י14 of 16
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

לְחֶרְדַּ֥ת15 of 16

And there was trembling

H2731

fear, anxiety

אֱלֹהִֽים׃16 of 16

so it was a very great

H430

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of 1 Samuel. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

1 Samuel 14:15 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to 1 Samuel 14:15 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study