וַיִּשְׁלַ֣ח1 of 27
“He sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֶת2 of 27
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הֲדֽוֹרָם3 of 27
“Hadoram”
H1913hadoram, a son of joktan, and the tribe descended from him
בְּנ֣וֹ4 of 27
“his son”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אֶל5 of 27
H413near, with or among; often in general, to
הַמֶּֽלֶךְ6 of 27
“to king”
H4428a king
דָּ֠וִיד7 of 27
“David”
H1732david, the youngest son of jesse
ל֨וֹ8 of 27
“to enquire”
H7592to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
ל֨וֹ9 of 27
“to enquire”
H7592to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
לְשָׁל֜וֹם10 of 27
“of his welfare”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
וּֽלְבָרֲכ֗וֹ11 of 27
“and to congratulate”
H1288to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
עַל֩12 of 27
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֲשֶׁ֨ר13 of 27
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נִלְחַ֤ם14 of 27
“him because he had fought”
H3898to feed on; figuratively, to consume
הֲדַדְעָ֑זֶר15 of 27
“against Hadarezer”
H1928hadarezer, a syrian king, possibly a royal title
וַיַּכֵּ֔הוּ16 of 27
“and smitten”
H5221to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
כִּי17 of 27
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אִ֛ישׁ18 of 27
“had war”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִלְחֲמ֥וֹת19 of 27
H4421a battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
תֹּ֖עוּ20 of 27
“with Tou”
H8583tou or toi, a syrian king
הָיָ֣ה21 of 27
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
הֲדַדְעָ֑זֶר22 of 27
“against Hadarezer”
H1928hadarezer, a syrian king, possibly a royal title
וְכֹ֗ל23 of 27
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
כְּלֵ֛י24 of 27
“and with him all manner of vessels”
H3627something prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
זָהָ֥ב25 of 27
“of gold”
H2091gold, figuratively, something gold-colored (i.e., yellow), as oil, a clear sky
וָכֶ֖סֶף26 of 27
“and silver”
H3701silver (from its pale color); by implication, money
וּנְחֹֽשֶׁת׃27 of 27
“and brass”
H5178copper, hence, something made of that metal, i.e., coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)