The meaning of “ἀντλέω”
Understanding antléō reveals the original theological depth often simplified in translation.
draw (out). - to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.)
ἀντλέω
draw (out). - to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| John 2:8 | “And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it. ” Word: ἀντλέω (antléō) | |
| John 2:9 | “When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,” Word: ἀντλέω (antléō) | |
| John 4:7 | “There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.” Word: ἀντλέω (antléō) | |
| John 4:15 | “The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.” Word: ἀντλέω (antléō) |