Hebrew Interlinear

Zephaniah 3:2 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Zephaniah 3:2, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

She obeyed not the voice she received not correction not in the LORD she trusted to her God she drew not near

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹ֤אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2שָֽׁמְעָה֙H8085She obeyedto hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
3בְּק֔וֹלH6963not the voicea voice or sound
4לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
5לָקְחָ֖הH3947she receivedto take (in the widest variety of applications)
6מוּסָ֑רH4148not correctionproperly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint
7בַּֽיהוָה֙H3068not in the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
8לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9בָטָ֔חָהH982she trustedproperly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure
10אֶלH413near, with or among; often in general, to
11אֱלֹהֶ֖יהָH430to her Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
12לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
13קָרֵֽבָה׃H7126she drew not nearto approach (causatively, bring near) for whatever purpose

Verse Context

Zephaniah 3:1Woe to her that is filthy and polluted city to the oppressing...
Zephaniah 3:2 (current) She obeyed not the voice she received not correction not in the LORD she trusted to her God she drew not near
Zephaniah 3:3Her princes within lions her are roaring her judges wolves...

Continue Your Study