Hebrew Interlinear
Zephaniah 3:11 Interlinear
“In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride and thou shalt no more be haughty mountain because of my holy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | In that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 2 | הַה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 3 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | תֵב֙וֹשִׁי֙ | H954 | shalt thou not be ashamed | properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed |
| 5 | מִכֹּ֣ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | עֲלִילֹתַ֔יִךְ | H5949 | for all thy doings | an exploit (of god), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | פָּשַׁ֖עַתְּ | H6586 | wherein thou hast transgressed | to break away (from just authority), i.e., trespass, apostatize, quarrel |
| 9 | בִּ֑י | H0 | ||
| 10 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | אָ֣ז׀ | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 12 | אָסִ֣יר | H5493 | against me for then I will take away | to turn off (literally or figuratively) |
| 13 | מִקִּרְבֵּ֗ךְ | H7130 | out of the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 14 | עַלִּיזֵי֙ | H5947 | of thee them that rejoice | exultant |
| 15 | גַּאֲוָתֵ֔ךְ | H1346 | in thy pride | arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament |
| 16 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | תוֹסִ֧פִי | H3254 | and thou shalt no more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 18 | לְגָבְהָ֛ה | H1361 | be haughty | to soar, i.e., be lofty; figuratively, to be haughty |
| 19 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 20 | בְּהַ֥ר | H2022 | mountain | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 21 | קָדְשִֽׁי׃ | H6944 | because of my holy | a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity |
Verse Context
Zephaniah 3:10From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants even the daughter of my dispersed...
Zephaniah 3:11 (current)In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride and thou shalt no more be haughty mountain because of my holy
Zephaniah 3:12I will also leave in the midst people of thee an afflicted and poor and they shall trust...