Hebrew Interlinear
Zephaniah 3:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Zephaniah 3:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride and thou shalt no more be haughty mountain because of my holy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | In that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 2 | הַה֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 3 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | תֵב֙וֹשִׁי֙ | H954 | shalt thou not be ashamed | properly, to pale, i.e., by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed |
| 5 | מִכֹּ֣ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | עֲלִילֹתַ֔יִךְ | H5949 | for all thy doings | an exploit (of god), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | פָּשַׁ֖עַתְּ | H6586 | wherein thou hast transgressed | to break away (from just authority), i.e., trespass, apostatize, quarrel |
| 9 | בִּ֑י | H0 | ||
| 10 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | אָ֣ז׀ | H227 | at that time or place; also as a conjunction, therefore | |
| 12 | אָסִ֣יר | H5493 | against me for then I will take away | to turn off (literally or figuratively) |
| 13 | מִקִּרְבֵּ֗ךְ | H7130 | out of the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 14 | עַלִּיזֵי֙ | H5947 | of thee them that rejoice | exultant |
| 15 | גַּאֲוָתֵ֔ךְ | H1346 | in thy pride | arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament |
| 16 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 17 | תוֹסִ֧פִי | H3254 | and thou shalt no more | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 18 | לְגָבְהָ֛ה | H1361 | be haughty | to soar, i.e., be lofty; figuratively, to be haughty |
| 19 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 20 | בְּהַ֥ר | H2022 | mountain | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 21 | קָדְשִֽׁי׃ | H6944 | because of my holy | a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity |
Geographic Context
Verse Context
Zephaniah 3:10From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants even the daughter of my dispersed...
Zephaniah 3:11 (current)In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me for then I will take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride and thou shalt no more be haughty mountain because of my holy
Zephaniah 3:12I will also leave in the midst people of thee an afflicted and poor and they shall trust...