Hebrew Interlinear
Zechariah 8:10 Interlinear
“ For before these days no hire all men there was no hire for beast to him that went out or came in neither was there any peace because of the affliction for I set all men every one against his neighbour”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֗י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | לִפְנֵי֙ | H6440 | For before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 3 | הַיָּמִ֣ים | H3117 | these days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 4 | הָהֵ֔ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 5 | וּשְׂכַ֥ר | H7939 | no hire | payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit |
| 6 | הָאָדָ֖ם | H120 | all men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 7 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | נִֽהְיָ֔ה | H1961 | there was | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) |
| 9 | וּשְׂכַ֥ר | H7939 | no hire | payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit |
| 10 | הַבְּהֵמָ֖ה | H929 | for beast | properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) |
| 11 | אֵינֶ֑נָּה | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 12 | וְלַיּוֹצֵ֨א | H3318 | to him that went out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 13 | וְלַבָּ֤א | H935 | or came in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 14 | אֵין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 15 | שָׁלוֹם֙ | H7965 | neither was there any peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 16 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 17 | הַצָּ֔ר | H6862 | because of the affliction | a pebble (as in h6864) |
| 18 | וַאֲשַׁלַּ֥ח | H7971 | for I set | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 21 | הָאָדָ֖ם | H120 | all men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 22 | אִ֥ישׁ | H376 | every one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 23 | בְּרֵעֵֽהוּ׃ | H7453 | against his neighbour | an associate (more or less close) |
Verse Context
Zechariah 8:9 Thus saith of the LORD of hosts be strong Let your hands...
Zechariah 8:10 (current) For before these days no hire all men there was no hire for beast to him that went out or came in neither was there any peace because of the affliction for I set all men every one against his neighbour
Zechariah 8:11 days as in the former But now I will not be unto the residue...