כִּ֗י1 of 23
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לִפְנֵי֙2 of 23
“For before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הַיָּמִ֣ים3 of 23
“these days”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הָהֵ֔ם4 of 23
H1992they (only used when emphatic)
וּשְׂכַ֥ר5 of 23
“no hire”
H7939payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit
הָאָדָ֖ם6 of 23
“all men”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
לֹ֣א7 of 23
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
נִֽהְיָ֔ה8 of 23
“there was”
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
וּשְׂכַ֥ר9 of 23
“no hire”
H7939payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit
הַבְּהֵמָ֖ה10 of 23
“for beast”
H929properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)
אֵינֶ֑נָּה11 of 23
H369a nonentity; generally used as a negative particle
וְלַיּוֹצֵ֨א12 of 23
“to him that went out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
וְלַבָּ֤א13 of 23
“or came in”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
אֵין14 of 23
H369a nonentity; generally used as a negative particle
שָׁלוֹם֙15 of 23
“neither was there any peace”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
מִן16 of 23
H4480properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
הַצָּ֔ר17 of 23
“because of the affliction”
H6862a pebble (as in h6864)
וַאֲשַׁלַּ֥ח18 of 23
“for I set”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
אֶת19 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל20 of 23
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הָאָדָ֖ם21 of 23
“all men”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
אִ֥ישׁ22 of 23
“every one”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
בְּרֵעֵֽהוּ׃23 of 23
“against his neighbour”
H7453an associate (more or less close)