Hebrew Interlinear
Zechariah 7:10 Interlinear
“not the widow nor the fatherless the stranger nor the poor And oppress evil against his brother and let none of you imagine in your heart”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַלְמָנָ֧ה | H490 | not the widow | a widow; also a desolate place |
| 2 | וְיָת֛וֹם | H3490 | nor the fatherless | a bereaved person |
| 3 | גֵּ֥ר | H1616 | the stranger | properly, a guest; by implication, a foreigner |
| 4 | וְעָנִ֖י | H6041 | nor the poor | depressed, in mind or circumstances |
| 5 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 6 | תַּעֲשֹׁ֑קוּ | H6231 | And oppress | to press upon, i.e., oppress, defraud, violate, overflow |
| 7 | וְרָעַת֙ | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 8 | אִ֣ישׁ | H376 | against | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | אָחִ֔יו | H251 | his brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 10 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 11 | תַּחְשְׁב֖וּ | H2803 | and let none of you imagine | properly, to plait or interpenetrate, i.e., (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a maliciou |
| 12 | בִּלְבַבְכֶֽם׃ | H3824 | in your heart | the heart (as the most interior organ) |
Verse Context
Zechariah 7:9 Thus speaketh the LORD of hosts Thus speaketh judgment...
Zechariah 7:10 (current)not the widow nor the fatherless the stranger nor the poor And oppress evil against his brother and let none of you imagine in your heart
Zechariah 7:11But they refused to hearken and pulled away the shoulder their ears...