Hebrew Interlinear

Zechariah 11:4 Interlinear

Thus saith the LORD my God Feed the flock of the slaughter

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כֹּ֥הH3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
2אָמַ֖רH559Thus saithto say (used with great latitude)
3יְהוָ֣הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
4אֱלֹהָ֑יH430my Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
5רְעֵ֖הH7462Feedto tend a flock; i.e., pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a frie
6אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
7צֹ֥אןH6629the flocka collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
8הַהֲרֵגָֽה׃H2028of the slaughterslaughter

Verse Context

Continue Your Study