Hebrew Interlinear
Zechariah 1:15 Interlinear
“sore And I am very displeased with the heathen that are at ease displeased for I was but a little and they helped forward the affliction”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְקֶ֤צֶף | H7110 | sore | a splinter (as chipped off) |
| 2 | גָּדוֹל֙ | H1419 | And I am very | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 3 | אֲנִ֣י | H589 | i | |
| 4 | קָצַ֣פְתִּי | H7107 | displeased | to crack off, i.e., (figuratively) burst out in rage |
| 5 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 6 | הַגּוֹיִ֖ם | H1471 | with the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 7 | הַשַּֽׁאֲנַנִּ֑ים | H7600 | that are at ease | secure; in a bad sense, haughty |
| 8 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | אֲנִי֙ | H589 | i | |
| 10 | קָצַ֣פְתִּי | H7107 | displeased | to crack off, i.e., (figuratively) burst out in rage |
| 11 | מְּעָ֔ט | H4592 | for I was but a little | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 12 | וְהֵ֖מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 13 | עָזְר֥וּ | H5826 | and they helped | to surround, i.e., protect or aid |
| 14 | לְרָעָֽה׃ | H7451 | forward the affliction | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
Verse Context
Zechariah 1:14Thus saith So the angel that communed unto me Cry...
Zechariah 1:15 (current)sore And I am very displeased with the heathen that are at ease displeased for I was but a little and they helped forward the affliction
Zechariah 1:16 Therefore thus saith the LORD I am returned to Jerusalem...