Greek Interlinear

Titus 3:9 Interlinear

foolish But questions and genealogies and contentions and strivings about the law avoid they are for unprofitable and vain

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1μωρὰςG3474foolishdull or stupid (as if shut up), i.e., heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd
2δὲG1161Butbut, and, etc
3ζητήσειςG2214questionsa searching (properly, the act), i.e., a dispute or its theme
4καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
5γενεαλογίαςG1076genealogiestracing by generations, i.e., "genealogy"
6καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
7ἔρειςG2054contentionsa quarrel, i.e., (by implication) wrangling
8καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9μάχαςG3163strivings abouta battle, i.e., (figuratively) controversy
10νομικὰςG3544the lawaccording (or pertaining) to law, i.e., legal (ceremonially); as noun, an expert in the (mosaic) law
11περιΐστασο·G4026avoidto stand all around, i.e., (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from
12εἰσὶνG1526they arethey are
13γὰρG1063forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
14ἀνωφελεῖςG512unprofitableuseless or (neuter) inutility
15καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
16μάταιοιG3152vainempty, i.e., (literally) profitless, or (specially), an idol

Verse Context

Titus 3:8This is a faithful saying and these things ...
Titus 3:9 (current)foolish But questions and genealogies and contentions and strivings about the law avoid they are for unprofitable and vain
Titus 3:10that is an heretick A man after and second...

Continue Your Study