Hebrew Interlinear
Ruth 3:18 Interlinear
“Then said she Sit still my daughter until thou know will fall how the matter will not be in rest for the man until he have finished how the matter this day”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֙אמֶר֙ | H559 | Then said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שְׁבִ֣י | H3427 | she Sit still | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 3 | בִתִּ֔י | H1323 | my daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 4 | עַ֚ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | תֵּֽדְעִ֔ין | H3045 | until thou know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 7 | אֵ֖יךְ | H349 | how? or how!; also where | |
| 8 | יִפֹּ֣ל | H5307 | will fall | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 9 | הַדָּבָ֖ר | H1697 | how the matter | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 10 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | יִשְׁקֹט֙ | H8252 | will not be in rest | to repose (usually figurative) |
| 13 | הָאִ֔ישׁ | H376 | for the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 14 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | אִם | H518 | until | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not |
| 16 | כִּלָּ֥ה | H3615 | he have finished | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 17 | הַדָּבָ֖ר | H1697 | how the matter | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 18 | הַיּֽוֹם׃ | H3117 | this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Ruth 3:17And she said These six measures of barley gave ...
Ruth 3:18 (current)Then said she Sit still my daughter until thou know will fall how the matter will not be in rest for the man until he have finished how the matter this day