Hebrew Interlinear

Ruth 3:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ruth 3:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And she said These six measures of barley gave And she said to me Go not empty unto thy mother in law

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָמַ֣רH559And she saidto say (used with great latitude)
2שֵׁשׁH8337These sixsix (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth
3הַשְּׂעֹרִ֥יםH8184measures of barleybarley (as villose)
4הָאֵ֖לֶּהH428these or those
5נָ֣תַןH5414gaveto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
6לִ֑יH0
7כִּ֚יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8אָמַ֣רH559And she saidto say (used with great latitude)
9אַלH413near, with or among; often in general, to
10תָּב֥וֹאִיH935to me Goto go or come (in a wide variety of applications)
11רֵיקָ֖םH7387not emptyemptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly
12אֶלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
13חֲמוֹתֵֽךְ׃H2545unto thy mother in lawa mother-in-law

Verse Context

Ruth 3:16And when she came to her mother in law she said ...
Ruth 3:17 (current)And she said These six measures of barley gave And she said to me Go not empty unto thy mother in law
Ruth 3:18Then said she Sit still my daughter until thou know...

Continue Your Study