Hebrew Interlinear
Ruth 3:17 Interlinear
“And she said These six measures of barley gave And she said to me Go not empty unto thy mother in law”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֣ר | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 2 | שֵׁשׁ | H8337 | These six | six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal, sixth |
| 3 | הַשְּׂעֹרִ֥ים | H8184 | measures of barley | barley (as villose) |
| 4 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 5 | נָ֣תַן | H5414 | gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | לִ֑י | H0 | ||
| 7 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | אָמַ֣ר | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 9 | אַל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | תָּב֥וֹאִי | H935 | to me Go | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | רֵיקָ֖ם | H7387 | not empty | emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly |
| 12 | אֶל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 13 | חֲמוֹתֵֽךְ׃ | H2545 | unto thy mother in law | a mother-in-law |
Verse Context
Ruth 3:16And when she came to her mother in law she said ...
Ruth 3:17 (current)And she said These six measures of barley gave And she said to me Go not empty unto thy mother in law
Ruth 3:18Then said she Sit still my daughter until thou know...