Hebrew Interlinear
Ruth 3:14 Interlinear
“And she lay at his feet until the morning and she rose up before could know one another And he said Let it not be known came that a woman into the floor”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתִּשְׁכַּ֤ב | H7901 | And she lay | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 2 | מַרְגְּלוֹתָו֙ | H4772 | at his feet | (plural for collective) a footpiece, i.e., (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itself |
| 3 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 4 | הַבֹּ֔קֶר | H1242 | until the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 5 | וַתָּ֕קָם | H6965 | and she rose up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 6 | בְּטֶ֛רֶוֹם | H2958 | before | not yet |
| 7 | יַכִּ֥יר | H5234 | could know | properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or ( |
| 8 | אִ֖ישׁ | H376 | one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | רֵעֵ֑הוּ | H7453 | another | an associate (more or less close) |
| 11 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 12 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 13 | יִוָּדַ֔ע | H3045 | Let it not be known | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 14 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | בָ֥אָה | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 16 | הָֽאִשָּׁ֖ה | H802 | that a woman | a woman |
| 17 | הַגֹּֽרֶן׃ | H1637 | into the floor | a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area |
Verse Context
Ruth 3:13Tarry this night and it shall be in the morning let him do the kinsman's part...
Ruth 3:14 (current)And she lay at his feet until the morning and she rose up before could know one another And he said Let it not be known came that a woman into the floor
Ruth 3:15Also he said Bring the vail it And when she held...