Hebrew Interlinear
Ruth 3:13 Interlinear
“Tarry this night and it shall be in the morning let him do the kinsman's part well let him do the kinsman's part but if he will let him do the kinsman's part let him do the kinsman's part liveth to thee as the LORD lie down and it shall be in the morning”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לִ֣ינִי׀ | H3885 | Tarry | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| 2 | הַלַּ֗יְלָה | H3915 | this night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 3 | וְהָיָ֤ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | הַבֹּֽקֶר׃ | H1242 | and it shall be in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 5 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 6 | וּגְאַלְתִּ֥יךְ | H1350 | let him do the kinsman's part | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
| 7 | טוֹב֙ | H2896 | well | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 8 | וּגְאַלְתִּ֥יךְ | H1350 | let him do the kinsman's part | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
| 9 | וְאִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 10 | לֹ֨א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | יַחְפֹּ֧ץ | H2654 | but if he will | properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire |
| 12 | וּגְאַלְתִּ֥יךְ | H1350 | let him do the kinsman's part | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
| 13 | וּגְאַלְתִּ֥יךְ | H1350 | let him do the kinsman's part | to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido |
| 14 | אָנֹ֖כִי | H595 | i | |
| 15 | חַי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 16 | יְהוָ֑ה | H3068 | to thee as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | שִׁכְבִ֖י | H7901 | lie down | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 18 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 19 | הַבֹּֽקֶר׃ | H1242 | and it shall be in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
Verse Context
Ruth 3:12 And now it is true a kinsman...
Ruth 3:13 (current)Tarry this night and it shall be in the morning let him do the kinsman's part well let him do the kinsman's part but if he will let him do the kinsman's part let him do the kinsman's part liveth to thee as the LORD lie down and it shall be in the morning
Ruth 3:14And she lay at his feet until the morning and she rose up before...