Hebrew Interlinear
Ruth 2:4 Interlinear
“ And behold Boaz came from Bethlehem and said unto the reapers The LORD and said bless The LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 2 | בֹ֗עַז | H1162 | And behold Boaz | boaz, the ancestor of david; also the name of a pillar in front of the temple |
| 3 | בָּ֚א | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 4 | מִבֵּ֣ית | H0 | ||
| 5 | לֶ֔חֶם | H1035 | from Bethlehem | beth-lechem, a place in palestine |
| 6 | וַיֹּ֥אמְרוּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 7 | לַקּֽוֹצְרִ֖ים | H7114 | unto the reapers | to dock off, i.e., curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) |
| 8 | יְהוָֽה׃ | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | עִמָּכֶ֑ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 10 | וַיֹּ֥אמְרוּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 11 | ל֖וֹ | H0 | ||
| 12 | יְבָֽרֶכְךָ֥ | H1288 | bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 13 | יְהוָֽה׃ | H3068 | The LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Ruth 2:3 and came and gleaned in the field after the reapers...
Ruth 2:4 (current) And behold Boaz came from Bethlehem and said unto the reapers The LORD and said bless The LORD
Ruth 2:5Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers...