Hebrew Interlinear
Ruth 2:14 Interlinear
“said And Boaz unto her At mealtime come thou hither and eat of the bread and dip thy morsel in the vinegar And she sat beside the reapers and he reached her parched and eat and was sufficed and left”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמֶר֩ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָ֨ה | H0 | ||
| 3 | בֹ֜עַז | H1162 | And Boaz | boaz, the ancestor of david; also the name of a pillar in front of the temple |
| 4 | לְעֵ֣ת | H6256 | unto her At mealtime | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 5 | הָאֹ֗כֶל | H400 | food | |
| 6 | גֹּ֤שִֽׁי | H5066 | come | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 7 | הֲלֹם֙ | H1988 | thou hither | hither |
| 8 | וַתֹּ֥אכַל | H398 | and eat | to eat (literally or figuratively) |
| 9 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 10 | הַלֶּ֔חֶם | H3899 | of the bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 11 | וְטָבַ֥לְתְּ | H2881 | and dip | to dip, to immerse |
| 12 | פִּתֵּ֖ךְ | H6595 | thy morsel | a bit |
| 13 | בַּחֹ֑מֶץ | H2558 | in the vinegar | vinegar |
| 14 | וַתֵּ֙שֶׁב֙ | H3427 | And she sat | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 15 | מִצַּ֣ד | H6654 | beside | a side; figuratively, an adversary |
| 16 | הַקֹּֽצְרִ֔ים | H7114 | the reapers | to dock off, i.e., curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) |
| 17 | וַיִּצְבָּט | H6642 | and he reached | to grasp, i.e., hand out |
| 18 | לָ֣הּ | H0 | ||
| 19 | קָלִ֔י | H7039 | her parched | roasted ears of grain |
| 20 | וַתֹּ֥אכַל | H398 | and eat | to eat (literally or figuratively) |
| 21 | וַתִּשְׂבַּ֖ע | H7646 | and was sufficed | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 22 | וַתֹּתַֽר׃ | H3498 | and left | to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve |
Verse Context
Ruth 2:13Then she said Let me find favour in thy sight my lord ...
Ruth 2:14 (current)said And Boaz unto her At mealtime come thou hither and eat of the bread and dip thy morsel in the vinegar And she sat beside the reapers and he reached her parched and eat and was sufficed and left
Ruth 2:15And when she was risen up Let her glean commanded Boaz his young men...