Hebrew Interlinear

Ruth 2:13 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ruth 2:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Then she said Let me find favour in thy sight my lord for that thou hast comforted me and for that thou hast spoken friendly of thine handmaidens though I be not like unto one of thine handmaidens

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַ֠תֹּאמֶרH559Then she saidto say (used with great latitude)
2אֶמְצָאH4672Let me findproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
3חֵ֨ןH2580favourgraciousness, i.e., subjective (kindness, favor) or objective (beauty)
4בְּעֵינֶ֤יךָH5869in thy sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
5אֲדֹנִי֙H113my lordsovereign, i.e., controller (human or divine)
6כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
7נִֽחַמְתָּ֔נִיH5162for that thou hast comfortedproperly, to sigh, i.e., breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e., (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavo
8וְכִ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9דִבַּ֖רְתָּH1696me and for that thou hast spokenperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
10עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
11לֵ֣בH3820friendlythe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
12שִׁפְחֹתֶֽיךָ׃H8198of thine handmaidensa female slave (as a member of the household)
13וְאָֽנֹכִי֙H595i
14לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
15אֶֽהְיֶ֔הH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
16כְּאַחַ֖תH259though I be not like unto oneproperly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
17שִׁפְחֹתֶֽיךָ׃H8198of thine handmaidensa female slave (as a member of the household)

Verse Context

Ruth 2:12recompense The LORD thy work reward and a full...
Ruth 2:13 (current)Then she said Let me find favour in thy sight my lord for that thou hast comforted me and for that thou hast spoken friendly of thine handmaidens though I be not like unto one of thine handmaidens
Ruth 2:14said And Boaz unto her At mealtime come...

Continue Your Study