Hebrew Interlinear
Ruth 1:4 Interlinear
“And they took of the women of Moab and the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth and they dwelled there about ten years”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׂא֣וּ | H5375 | And they took | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | לָהֶ֗ם | H0 | ||
| 3 | נָשִׁים֙ | H802 | of the women | a woman |
| 4 | מֹֽאֲבִיּ֔וֹת | H4125 | of Moab | a moabite or moabitess, i.e., a descendant from moab |
| 5 | וְשֵׁ֥ם | H8034 | and the name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 6 | הָֽאַחַת֙ | H259 | of the one | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 7 | עָרְפָּ֔ה | H6204 | was Orpah | orpah, a moabites |
| 8 | וְשֵׁ֥ם | H8034 | and the name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 9 | הַשֵּׁנִ֖ית | H8145 | of the other | properly, double, i.e., second; also adverbially, again |
| 10 | ר֑וּת | H7327 | Ruth | ruth, a moabitess |
| 11 | וַיֵּ֥שְׁבוּ | H3427 | and they dwelled | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 12 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 13 | כְּעֶ֥שֶׂר | H6235 | there about ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 14 | שָׁנִֽים׃ | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
Verse Context
Ruth 1:3died And Elimelech husband Naomi's and she was left ...
Ruth 1:4 (current)And they took of the women of Moab and the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth and they dwelled there about ten years
Ruth 1:5died also both And Mahlon and Chilion was left...