Hebrew Interlinear

Ruth 1:3 Interlinear

died And Elimelech husband Naomi's and she was left and her two sons

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּ֥מָתH4191diedto die (literally or figuratively); causatively, to kill
2אֱלִימֶ֖לֶךְH458And Elimelechelimelek, an israelite
3אִ֣ישׁH376husbanda man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
4נָֽעֳמִ֑יH5281Naomi'snoomi, an israelitess
5וַתִּשָּׁאֵ֥רH7604and she was leftproperly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
6הִ֖יאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
7וּשְׁנֵ֥יH8147and her twotwo; also (as ordinal) twofold
8בָנֶֽיהָ׃H1121sonsa son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or

Verse Context

Continue Your Study