Greek Interlinear

Romans 7:24 Interlinear

O wretched that I am man ! who me shall deliver from the body death of this

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ταλαίπωροςG5005O wretchedenduring trial, i.e., miserable
2ἐγὼG1473that I ami, me
3ἄνθρωπος·G444manman-faced, i.e., a human being
4τίςG5101! whoan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
5μεG3165meme
6ῥύσεταιG4506shall delivercompare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue
7ἐκG1537froma primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
8τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9σώματοςG4983the bodythe body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
10τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11θανάτουG2288death(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
12τούτουG5127of thisof (from or concerning) this (person or thing)

Verse Context

Romans 7:23I see But another law in which...
Romans 7:24 (current)O wretched that I am man ! who me shall deliver from the body death of this
Romans 7:25I thank God through Jesus Christ...

Continue Your Study