Greek Interlinear
Romans 7:24 Interlinear
“O wretched that I am man ! who me shall deliver from the body death of this”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ταλαίπωρος | G5005 | O wretched | enduring trial, i.e., miserable |
| 2 | ἐγὼ | G1473 | that I am | i, me |
| 3 | ἄνθρωπος· | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 4 | τίς | G5101 | ! who | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 5 | με | G3165 | me | me |
| 6 | ῥύσεται | G4506 | shall deliver | compare g4511); to rush or draw (for oneself), i.e., rescue |
| 7 | ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 8 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | σώματος | G4983 | the body | the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively |
| 10 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | θανάτου | G2288 | death | (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively) |
| 12 | τούτου | G5127 | of this | of (from or concerning) this (person or thing) |
Verse Context
Romans 7:23I see But another law in which...
Romans 7:24 (current)O wretched that I am man ! who me shall deliver from the body death of this
Romans 7:25I thank God through Jesus Christ...