Hebrew Interlinear
Psalms 98:7 Interlinear
“roar Let the sea and the fulness thereof the world and they that dwell ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִרְעַ֣ם | H7481 | roar | to tumble, i.e., be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger) |
| 2 | הַ֭יָּם | H3220 | Let the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 3 | וּמְלֹא֑וֹ | H4393 | and the fulness | fulness (literally or figuratively) |
| 4 | תֵּ֝בֵ֗ל | H8398 | thereof the world | the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as babylonia, |
| 5 | וְיֹ֣שְׁבֵי | H3427 | and they that dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 6 | בָֽהּ׃ | H0 |
Verse Context
Psalms 98:6With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the King...
Psalms 98:7 (current)roar Let the sea and the fulness thereof the world and they that dwell
Psalms 98:8Let the floods clap their hands together let the hills be joyful...