Hebrew Interlinear

Psalms 96:11 Interlinear

rejoice Let the heavens be glad and let the earth roar let the sea and the fulness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1יִשְׂמְח֣וּH8055rejoiceprobably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
2הַ֭שָּׁמַיִםH8064Let the heavensthe sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r
3וְתָגֵ֣לH1523be gladproperly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e., usually rejoice, or (as cringing) fear
4הָאָ֑רֶץH776and let the earththe earth (at large, or partitively a land)
5יִֽרְעַ֥םH7481roarto tumble, i.e., be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)
6הַ֝יָּ֗םH3220let the seaa sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif
7וּמְלֹאֽוֹ׃H4393and the fulnessfulness (literally or figuratively)

Verse Context

Psalms 96:10Say among the heathen that the LORD reigneth also shall be established...
Psalms 96:11 (current)rejoice Let the heavens be glad and let the earth roar let the sea and the fulness
Psalms 96:12be joyful Let the field ...

Continue Your Study