Hebrew Interlinear

Psalms 90:15 Interlinear

Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us and the years wherein we have seen evil

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1שַׂ֭מְּחֵנוּH8055Make us gladprobably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
2כִּימ֣וֹתH3117according to the daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
3עִנִּיתָ֑נוּH6031wherein thou hast afflictedto depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
4שְׁ֝נ֗וֹתH8141us and the yearsa year (as a revolution of time)
5רָאִ֥ינוּH7200wherein we have seento see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
6רָעָֽה׃H7451evilbad or (as noun) evil (natural or moral)

Verse Context

Psalms 90:14O satisfy us early with thy mercy that we may rejoice and be glad ...
Psalms 90:15 (current)Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us and the years wherein we have seen evil
Psalms 90:16appear unto thy servants Let thy work and thy glory ...

Continue Your Study