Hebrew Interlinear
Psalms 90:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 90:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“O satisfy us early with thy mercy that we may rejoice and be glad all our days”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שַׂבְּעֵ֣נוּ | H7646 | O satisfy | to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively) |
| 2 | בַבֹּ֣קֶר | H1242 | us early | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 3 | חַסְדֶּ֑ךָ | H2617 | with thy mercy | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 4 | וּֽנְרַנְּנָ֥ה | H7442 | that we may rejoice | properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e., to shout (usually for joy) |
| 5 | וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה | H8055 | and be glad | probably to brighten up, i.e., (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome |
| 6 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | יָמֵֽינוּ׃ | H3117 | all our days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Psalms 90:13Return O LORD how long and let it repent ...
Psalms 90:14 (current)O satisfy us early with thy mercy that we may rejoice and be glad all our days
Psalms 90:15Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us and the years wherein we have seen evil...