Hebrew Interlinear
Psalms 78:13 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 78:13, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“He divided the sea and caused them to pass through to stand and he made the waters as an heap”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בָּ֣קַע | H1234 | He divided | to cleave; generally, to rend, break, rip or open |
| 2 | יָ֭ם | H3220 | the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 3 | וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם | H5674 | and caused them to pass through | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 4 | וַֽיַּצֶּב | H5324 | to stand | to station, in various applications (literally or figuratively) |
| 5 | מַ֥יִם | H4325 | and he made the waters | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 6 | כְּמוֹ | H3644 | as, thus, so | |
| 7 | נֵֽד׃ | H5067 | as an heap | a mound, i.e., wave |
Verse Context
Psalms 78:12he in the sight of their fathers did Marvellous things in the land of Egypt...
Psalms 78:13 (current)He divided the sea and caused them to pass through to stand and he made the waters as an heap
Psalms 78:14also he led them with a cloud In the daytime and all the night with a light...