Hebrew Interlinear
Psalms 73:7 Interlinear
“stand out with fatness Their eyes they have more could wish than heart”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָ֭צָא | H3318 | stand out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 2 | מֵחֵ֣לֶב | H2459 | with fatness | fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part |
| 3 | עֵינֵ֑מוֹ | H5869 | Their eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 4 | עָ֝בְר֗וּ | H5674 | they have more | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | מַשְׂכִּיּ֥וֹת | H4906 | could wish | a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination |
| 6 | לֵבָֽב׃ | H3824 | than heart | the heart (as the most interior organ) |
Verse Context
Psalms 73:6 compasseth them about as a chain Therefore pride covereth them as a garment violence...
Psalms 73:7 (current)stand out with fatness Their eyes they have more could wish than heart
Psalms 73:8They are corrupt and speak wickedly concerning oppression loftily and speak...