Hebrew Interlinear

Psalms 73:25 Interlinear

Whom have I in heaven that I desire but thee and there is none upon earth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1מִיH4310who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
2לִ֥יH0
3בַשָּׁמָ֑יִםH8064Whom have I in heaventhe sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r
4וְ֝עִמְּךָ֗H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
5לֹאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6חָפַ֥צְתִּיH2654that I desireproperly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
7בָאָֽרֶץ׃H776but thee and there is none upon earththe earth (at large, or partitively a land)

Verse Context

Continue Your Study