Hebrew Interlinear

Psalms 73:14 Interlinear

long have I been plagued For all the day and chastened every morning

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וָאֱהִ֣יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2נָ֭גוּעַH5060long have I been plaguedproperly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
3כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
4הַיּ֑וֹםH3117For all the daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
5וְ֝תוֹכַחְתִּ֗יH8433and chastenedchastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defense)
6לַבְּקָרִֽים׃H1242every morningproperly, dawn (as the break of day); generally, morning

Verse Context

Continue Your Study