Hebrew Interlinear
Psalms 72:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 72:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“flourish In his days shall the righteous and abundance of peace so long as the moon”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יִֽפְרַח | H6524 | flourish | to break forth as a bud, i.e., bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish |
| 2 | בְּיָמָ֥יו | H3117 | In his days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | צַדִּ֑יק | H6662 | shall the righteous | just |
| 4 | וְרֹ֥ב | H7230 | and abundance | abundance (in any respect) |
| 5 | שָׁ֝ל֗וֹם | H7965 | of peace | safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace |
| 6 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | בְּלִ֥י | H1097 | properly, failure, i.e., nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc | |
| 8 | יָרֵֽחַ׃ | H3394 | so long as the moon | the moon |
Verse Context
Psalms 72:6He shall come down like rain upon the mown grass as showers that water...
Psalms 72:7 (current)flourish In his days shall the righteous and abundance of peace so long as the moon
Psalms 72:8He shall have dominion also from sea also from sea and from the river ...