Hebrew Interlinear
Psalms 72:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 72:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“He shall have dominion also from sea also from sea and from the river unto the ends of the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ֭יֵרְדְּ | H7287 | He shall have dominion | to tread down, i.e., subjugate; specifically, to crumble off |
| 2 | יָ֑ם | H3220 | also from sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 3 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 4 | יָ֑ם | H3220 | also from sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 5 | וּ֝מִנָּהָ֗ר | H5104 | and from the river | a stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity |
| 6 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 7 | אַפְסֵי | H657 | unto the ends | cessation, i.e., an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or f |
| 8 | אָֽרֶץ׃ | H776 | of the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Geographic Context
Verse Context
Psalms 72:7flourish In his days shall the righteous and abundance of peace ...
Psalms 72:8 (current)He shall have dominion also from sea also from sea and from the river unto the ends of the earth
Psalms 72:9before shall bow They that dwell in the wilderness him and his enemies the dust shall lick...